“应该……”の使い方
中国語の“应该……”は日本語に訳されると「~すべきだ」という意味である。主として果たすべき義務などに使われる。“应该……”の否定は“不应该……”である。たとえば、
|
学生应该认真学习。 Xuésheng yīnggāi rènzhēn xuéxí. 学生だから、真面目に勉強すべきだ。 |
是你的工作,你应该做。 Shì nǐ de gōngzuò, nǐ yīnggāi zuò. 君の仕事だから、君がやるべきだ。 |
上课时,不应该睡觉。 Shàngkè shí, bù yīnggāi shuìjiào. 授業のときは、寝るべきではない。 |
你不应该说话。 Nǐ bù yīnggāi shuō huà. あなたは話すべきではない。 |
|