“ 姓 ”と“叫”の使い方


 中国語の“姓”も“叫”も、日本語の「~と言う」と訳されるが、苗字を言うときには“姓”を使い、ネームか、フルネームを言うときには“叫”を使う。たとえば、

我姓山田。  Wǒ xìng Shāntián.   私は山田と言う。
我姓田中。  Wǒ xìng Tiánzhōng.   私は田中と言う。
我叫山田爱子。 Wǒ jiào Shāntián À izǐ.  私は山田愛子と言う。
我叫田中一郎。 Wǒ jiào Tiánzhōng Yīláng.   私は田中一郎と言う。
我叫爱子。 Wǒ jiào À izǐ.   私は愛子と言う。
我叫一郎。 Wǒ jiào Yīláng.   私は一郎と言う。

 

 

戻る        前へ        次へ