“如果……的话”の使い方
中国語の“如果……的话”は仮定の意味に用いられ、日本語の「もし~ならば」という意味である。この場合には“如果”か“的话”かのどちらかを省略することができる。仮定の意味に使う表現として、“要是……的话”もあるが、それは口語によく用いられる。
中国語では、仮定表現を使うとき、後半の文に“就”で呼応することが多い。たとえば、 |
如果刮风,就不去公园了。 Rúguǒ guāfēng,jiù bú qù gōngyuán le. もし風が吹いたら、公園には行かない。 |
如果有时间,就来吃饭吧。 Zhè zhǒng bù pà yòng shuǐ xǐ. もし時間があれば、ご飯を食べに来なさい。 |
要是不忙的话,就再坐一会儿。 Yàoshi bù máng de huà,jiù zài zuò yíhuìr. もしお忙しくないなら、もう少し居なさい。 |
|